羊排 Lamb shanks | 5个 5 pieces |
红洋葱 Red onions | 1个 1 piece |
红葡萄酒 Red wine | 半瓶 Half Bottle |
迷迭香 Rosemary | 1小包 1 Small bag |
把红洋葱切片
Slice the red onions into strips
把羊排和迷迭香放入容器,洒上橄榄油,盖上保鲜膜,腌2小时
Place lamb shanks into a container, add rosemary and drizzle some olive oil. Cover and marinate for two hours
用少许橄榄油放入锅内,用小火把红洋葱炒软
Heat some olive oil, use low heat to fry red onions until they are soft
把羊排取出,把平底锅(最好是有带纹路的烤锅)大火烧热,放入羊排快煎(一边两分钟左右)
Remove the lamb shanks, use high heat to pre-heat a non-stick pan (best if it is a grill pan with grooves). Sear the lamb shanks on high heat (two minutes per side approximately)
红洋葱炒软后,加入半瓶红酒和腌肉用的迷迭香。加一茶勺的盐,用中火收汁(就是把汤汁的水份蒸发变浓)。最后把汁倒回煎羊排的锅,拌入煎过羊排留下的油和味道,再把浓汁沥出待用
After the red onions become soft, add in half bottle of red wine and rosemary. Add a teaspoon of salt and use medium heat to reduce the sauce (reducing is to evaporate the water until the sauce thickens). Pour the mixture back into the grill pan and stir in the oil and flavor from the grilling of the lamb shanks. Sieve the sauce into a bowl
把煎好的羊排摆盘(叠起来的视觉效果较好),把浓汁淋上便可上桌
Plate the lamb shanks (stacking them produces good visual impact). Drizzle red wine sauce and serve