[花より団子]日式黑糖黃豆粉糰子

简介

今日の一言:「花より団子(だんご)。」

意思是比起賞心悅目的花(外觀)更偏愛能滿足口腹之慾的糰子(實用),也形容不解風情的人。

聽起來有點陌生,但這句諺語可是「花より男子」(花樣男子/日版流星花園)名字的來源喔!很多人都奇怪「花より男子(だんご)」為甚麼讀作「だんご(dango)」而不是取常用的「男の子(otoko no ko)」之類的字,其實就是因為取了這個諺語的諧音啦。比起花枝招展的富家女更喜歡樸素有個性的杉菜,是不是應該這樣理解?嗯?

雖然經常能在電視上看到団子,但一直沒吃過,還以為是像糯米丸子一樣韌韌的小丸子。原來這個「団子」不是用糯米粉,而是用上新粉(うるち米の粉)做的,吃起來還是有一點韌韌的,像珍珠米飯捏的糰子。上新粉由粳米加工而成,粉粒細膩,比糯米粉黏性低,用來做蛋糕也好吃。

對了,這個団子和糯米丸子另一個不一樣的地方,就是它煮完以後也不會膨脹很多,不過口感更加實在。我個人是很喜歡這種口感啦。像是冰得有點硬的糯米糍的皮之類的,大愛!

那麼,団子和花,比較喜歡哪一個呢?照片里是最近忍痛花錢買的紫陽花(繡球花),和剛做好的団子。嗯、有點難選擇呢。嗯、其實我兩樣都有了不是嗎?ふふっふ

用料  

上新粉
黑糖
溫水
黃豆粉

[花より団子]日式黑糖黃豆粉糰子的做法  

  1. 黑糖用少許水煮成糖漿。放涼(冷卻後會再濃稠一點,估算到約莫能掛漿的稠度)

  2. 上新粉一點點加溫水,搓到耳垂的柔軟度。再搓成糰子。

    [花より団子]日式黑糖黃豆粉糰子的做法 步骤2
  3. 水燒開,放入糰子。煮到浮起來(約2分鐘)

  4. 糰子撈起來放入冰水里冷卻。

  5. 冷卻後撈出瀝乾

  6. 澆上黑糖漿和黃豆粉

    [花より団子]日式黑糖黃豆粉糰子的做法 步骤6

小贴士

黃豆粉稍微烤一下會更香。

[花より団子]日式黑糖黃豆粉糰子的留言

关于[花より団子]日式黑糖黃豆粉糰子的做法还有疑问?写下你的留言,留言将由作者挑选进行回复。 去写留言

参照这个菜谱,大家做出 5 个作品

 

所在分类

该菜谱创建于
1368 收藏

作者LOKitchen的其他菜谱