這道菜的泰文全名叫ผักบุ้งไฟแดง่,讀出來是Pad Pak Boong Fai Daeng,也可以簡略地只說Pad Pak Boong即可。從泰北到泰南,從高級餐館到路邊大排檔都一定會有,每一個泰國人都會做,因為實在簡單,也實在好吃。
但是,這麼有代表性的菜,卻沒有官方標準中文名,有的餐館叫“泰式炒通菜“,有的叫“豆醬炒空心菜“,有的叫“飛天空心菜“、“飛彈水菠菜”……,還有其它各種叫法。英文倒是比較統一:“Stir Fried Water Spinach/Morning Glory“,不用定義炒法,也不用強調用什麼炒,大概說英文的人認為空心菜只有泰國炒的才是靠譜的。